La editorial Fulgencio Pimentel sigue publicando las obras del escritor ruso Serguéi Dovlátov (1941-1990). Esta es la tercera, tras la publicación de Retiro y Oficio. Como las anteriores, también está inspirada en sucesos de su propia vida, en este caso con recuerdos de sus años de vida en la URSS, desempeñando trabajos variados y alimentando a la vez su vocación de escritor, aunque por sus problemas con el régimen no consiguió autorización para publicar nada (sus obras se distribuyeron secretamente en samizdat).
Su obra entronca con lo mejor de Pushkin y Chéjov y conecta con la larga tradición de escritores satíricos rusos: Nikolái Gógol, Iván Goncharov, Ilf y Petrov, Mijaíl Zóschenko, Isaal Bábel, Mijaíl Bulgákov y, entre otros, Vladímir Voinóvich. Heredero, pues, de la mejor literatura humorística soviética, optó por la ironía y el sarcasmo para enfrentarse con la realidad. En España se habían publicado ya con anterioridad algunas de sus obras, como Los nuestros, El compromiso y La extranjera.
Lo más destacable de la literatura de Dovlátov es su estilo, diáfano, sencillo y directo, totalmente despojado de la habitual retórica comunista, que había creado un estilo paraliterario, manifiestamente ampuloso, extremo y heroico. También hay que destacar su sentido del humor y su ácido sarcasmo para retratar su vida y la de un variado muestrario de personajes que proceden de la realidad sociológica de la Rusia comunista.
En La maleta vuelve a recurrir a su biografía. En él relata el escaso contenido que metió en la maleta que le acompañó al exilio: “Y así fue como me largué, con solo una maleta. Era de aglomerado forrada en tela, con refuerzos niquelados en las esquinas. La cerradura estaba estropeada. Tuve que atar la maleta con cuerdas de las que se usan para tender la colada”. Pero cada cosa que mete dentro –unos calcetines, unos botines, una chaqueta, un cinturón, un traje, unos guantes…- tienen su divertida historia detrás, que Dovlátov cuenta con abundantes digresiones y con gran sentido del humor. Estas historias, que en algunos casos funcionan como relatos cortos, describen a su vez la patética realidad soviética vista desde diferentes ángulos, repleta de personajes esperpénticos, que todavía lo son más gracias a la entretenida pluma de Dovlátov.
Todo está, además, contado de manera muy directa, en primera persona, con un estilo transparente y pulido que va directo al grano. Dovlátov desmitifica constantemente no solamente la vida soviética sino también su propia biografía y su carrera como escritor, huyendo de la nostalgia o de la melancolía. Con mucha ironía, Dovlátov maneja un estilo ameno, despojado de las sombras de la tragedia.
La maleta
Serguéi Dovlátov
Fulgencio Pimentel. Logroño (2018)
192 págs. 19,90 €.
Traducción: Justo E. Vasco.
No hay comentarios:
Publicar un comentario