Se publica por vez
primera en castellano esta novela, aparecida en 1964, la más
importante de Waguih Ghali (1930-1069), intelectual y escritor
egipcio que vivió exiliado en Londres hasta su muerte en 1969.
Cerveza en el Club de snooker está inspirada en su propia
biografía.
Rama, el narrador-protagonista, es huérfano de
padre. Aunque no cuenta con medios económicos, ha vivido toda su
vida, como su madre, a la sombra de parientes muy ricos que le han
proporcionado los medios para vivir más que dignamente. Lector
voraz, Rama vive absorbido por la cultura occidental. Deseoso de
conocer Londres, para él la capital del mundo y de la cultura,
consigue que una amiga judía, Edna, le financie el viaje a él y a
su mejor amigo, Font. En Londres viven unos años enfrascados en la
vida cultural, aunque el contacto con la metrópoli les lleva también
a replantearse su lugar en un Egipto alborotado, ilusionado en
principio con la revolución que protagonizaría Nasser y
posteriormente decepcionados por el desarrollo de la vida política
en su país.
La novela transcurre en el presente, cuando Font y
Rama han regresado de Londres. Font no ha tenido más remedio que
ponerse a trabajar de camarero en el club que frecuenta Rama, quien,
por su parte, no está dispuesto ni a trabajar ni a cambiar de ritmo
de vida con tal de no perder sus amistades con los hombres más ricos
de la ciudad. Aunque parece que nada le importe salvo sus
diversiones, Rama mantiene contactos con el Partido Comunista, al que
se afilió en sus años londinenses. De manera oculta, colabora con
una organización clandestina para dar a conocer en los medios de
comunicación el alcance de la represión militar del gobierno de
Nasser. La mayor parte del tiempo la pasa leyendo, deambulando,
jugando al snooker y gorroneando de sus amigos en los mejores
clubes de la capital.
La parte central de la novela describe la estancia
de Edna, Font y Rama en Londres, experiencia que les sirvió en
principio para compenetrarse más, aunque al final acabaron por
distanciarse. Ya en Egipto, vuelven a recuperar el trato. Rama está
enamorado de Edna, pero ésta no le corresponde. Acuciado por su
madre y sus tías, Rama debe replantearse su modo de vida y tomar
importantes decisiones.
La novela capta las complejidades y contradicciones
del ambiente cultural y político del Egipto de la década de los
sesenta. Las familias ricas, como la de Rama, han asimilado la moda y
las costumbres occidentales y llevan una vida cosmopolita que poco
tiene que ver con la realidad que se vive en su país. En este
sentido, Rama es una excepción, pues su colonización no es sólo
costumbrista sino también cultural. Quiere viajar a Londres para
empaparse de una literatura que tiene idealizada: “Somos ingleses
hasta la náusea”, repite; “no tenemos cultura propia”. De
hecho, él sabe que esa obsesión le ha llevado a convertirse “en
el personaje de un libro”, sofisticando sus actitudes y opiniones,
y distanciándose así de la realidad de su país, que juzga de
manera muy crítica, aunque en Londres cambian sus posicionamientos
políticos y empieza a vivir de una manera más comprometida.
Sin embargo, en la novela todo esto se reduce a una constante
pose del narrador que lastra un existencialismo explotado hasta la
saciedad en la literatura europea de los años sesenta y setenta. Los
conflictos que padece Rama, su conflictiva relación con su país,
consigo mismo, con las mujeres, con los demás, explotan una actitud
rebelde, bohemia, cínica que suena hoy día a excesivamente
manoseada. Falta, además, un argumento más contundente para que las
dudas de Rama, muy literaturizadas, consigan tener vida.
Waguih Ghali
Sajalín. Barcelona
(2012)
216 págs. 18 €. T.o.: Beer in the Snooker Club. Traducción: Guido Sender Montes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario