En 1984, con 75 años,
la escritora Eudora Welty (909-2001) impartió tres conferencias en
la Universidad de Harvard que luego se reunieron en este volumen. En
las tres, Welty habla de su vida en Jackson (Mississippi) y de sus
inicios como escritora.
La primera conferencia
está dedicada especialmente a sus padres y a su mundo infantil, con
personajes tan importantes para la escritora como la maestra Miss
Dumling, “el alma más íntegra que yo haya conocido jamás. Se
entregaba a su oficio de maestra de escuela con tanta dedicación que
hacía que se negara sistemáticamente a cualquier otra forma de
vida”. El relato de sus padres es cariñoso y certero,
distinguiendo los rasgos de cada uno que luego ella ha comprobado que
se han trasladado a su persona. El padre era una persona metódica en
sus aficiones y estilo de vida y obsesionado con el futuro; su madre,
que había ejercido de maestra, le transmitió su afán por los
libros y la lectura. La segunda conferencia la dedica a sus
familiares, a sus abuelos y tíos y a los largos viajes en coche y
tren que hacía con sus padres para visitarlos. Después de casarse,
los padres de Eudora decidieron probar suerte en un sitio pequeño y
alejado como Jackson. En la tercera conferencia habla de sus inicios
como escritora y conecta algunos de los temas y obsesiones de sus
primeros relatos con episodios que proceden directamente de su vida.
Las tres partes forman
un brillante y emotivo libro de memorias que explica muy bien el
mundo sureño en el que se crió la autora (“el mundo exterior
constituye el ingrediente vital de mi vida interior”) y que luego
supo transmitir a su literatura sin las estridencias ni exageraciones
de otros autores. Welty despliega en su literatura un mundo familiar
lleno de paz, sosiego y felicidad que procede de sus experiencias
biográficas. Sí, hay personajes extraños y raros, pero también
una persistente cotidianeidad.
Welty publicó su primer
relato en 1936. En 1941 apareció el primer volumen donde recopiló
sus primeros relatos; hasta 1955 publicaría tres libros de cuentos
más, todos recogidos en el volumen Cuentos completos que
publicó Lumen en 2009 con motivo del primer centenario de su
nacimiento. Ese mismo año se publicó en Impedimenta La hija del
optimista, novela con la que obtuvo en 1973 el Premio Pulitzer.
También en Impedimenta, Alfaguara, Cátedra, Anagrama y Siruela
están publicadas el resto de sus novelas, como La novia del
bandido (1942), la primera; Boda en el delta (1946), El
corazón de los Ponder (1954) y Las batallas perdidas
(1970). La palabra heredada ha sido una de las últimas
traducciones de Miguel Martínez-Lage, prestigioso traductor
fallecido recientemente sin que le diera tiempo a revisar su trabajo.
La palabra heredada
Impedienta. Madrid (2012)
192 págs. 18,40 €.
T.o.: One Writer’s Beginnings. Traducción: Miguel Martínez-Lage.
No hay comentarios:
Publicar un comentario